Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I ordered as normal as I wasn’t told that ○ ○ was not valid for the discount....

Original Texts
○○は割引対象ではないという条件は聞いていなかったので、通常通り注文しました。
ですが、○○はサイトで注文してはいけないということですね?
では今後は注文しません。
それで問題ないでしょうか?

○○は割引が無ければ注文できますか?
それとも割引が無くても○○は注文できないのでしょうか・
条件を教えてください。

Translated by karekora
I ordered as normal as I wasn’t told that ○ ○ was not valid for the discount.
Can’t you order ○ ○ via the website?
I will not order from now on.
If I don’t order then there won’t be a problem, right?

Can I order ○ ○ without a discount?
Or is it that ○ ○ can not be ordered without the discount?
Please let me know the conditions.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
149letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.41
Translation Time
6 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

***

ご存知の通り、11月17日にこのConyacのサイトは閉鎖されてしまいます。終了後、もち...
Contact