Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the item. I opened the package and confirmed the content, and I n...

Original Texts
商品を受け取りました。
開封して中身を確認したところボールペンの芯が入っていませんでした。
写真を添付したので確認してください。
これはもともとボールペンの芯が入っていないのでしょうか。
ご確認をお願い致します。
Translated by setsuko-atarashi
I received the item.
I opened it and checked inside, then I found there was no lead for the ballpoint pen.
Please check the photo attached.
Is this originally without lead?
Please check it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.18
Translation Time
3 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...