Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I don't receive the item yet. This trucking number is also wrong, isn't it? ...
Original Texts
未だに商品が届きません。
このトラッキングナンバーも間違ってますよね?
そもそも本当に送ったのですか?
これ以上長引くようならebayにクレームをおこします。
このトラッキングナンバーも間違ってますよね?
そもそも本当に送ったのですか?
これ以上長引くようならebayにクレームをおこします。
I don't receive the item yet.
This trucking number is also wrong, isn't it?
In fact, are you sure to send it?
If it lasted, then I will make a claim to eBay.
This trucking number is also wrong, isn't it?
In fact, are you sure to send it?
If it lasted, then I will make a claim to eBay.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- 16 minutes