Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is a very good photo spot! There is the monument of BE KOBE, and the plac...

Original Texts
そこはとっても良いフォトスポットです!
BE KOBE のモニュメントや阪神淡路大震災でずれて沈んだ場所も東側の端に残っています。

たくさん楽しんでねー!
Translated by marifh
It's a very good photo spot!
There is a monument called BE KOBE and the sunken area by Hanshin Awaji Earthquake can be seen at the eastern side.

Have a great time!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
75letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.75
Translation Time
7 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact