Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Area 57 Beneficiary Bank: Bank name, address, SWIFT CODE (the bank will rece...

Original Texts
Area 57
Beneficiary Bank: Bank name, address, SWIFT CODE (the bank will receive your money)

Area 59
- Beneficiary: Your full name
- A/C No: Your account number (at Beneficiary bank)
- Address; Your address
- PP No/Date issued/Place issued
- Nationality

Area 70
- Details: Transfer
- Charges in VN/Charges outside VN (should be "Beneficiary": i will deduct from your amount here)

You can only transfer this amount for your own (means that the beneficiary name is tomoyuki)

2. For CONFIRMATION OF FOREIGN CURRENCY TRANSACTION:
You just fill the Party B: Your name, address and sign on the Party B below

Please send your form by email first.

Best regards,
Translated by yakuok
エリア 57
送金先銀行:銀行名、住所、SWIFTコード(送金先銀行コード)

エリア 59
- 送金先:貴方のご氏名
- 口座番号 : (送信先銀行の)貴方の口座番号
- 住所:貴方のご住所
- 旅券番号/発行年月日/発行地
- 国籍

エリア 70
- 詳細:送金
- ベトナム国内手数料/ベトナム国外手数料 ("受取人"で良いと思われます。: 私の方で、貴方の分の手数料を差し引きます。)

こちらの金額の送金は、受取人である貴方への送金のみになります(受取人名が "tomoyuki - トモユキ" になりますため。)


2.他国外貨にての送金処理のご確認:パーティーB 部分のみご記入ください。: 貴方のご氏名とご住所をご記入頂き、パーティーBの下部分にご署名をお願いします。

本書類、まずはEメールにてお送りください。

以上よろしくお願い致します。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
637letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.34
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact