Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Performance if there is a large volume of field I am designing an applicat...

sujiko Translated by sujiko
Performance if there is a large volume of field

I am designing an application. I calculated the number of the necessary field as trial, and found that I need at least more than 35000.
I do not use all these fields in 1 document. I use 300 field in 1 document at maximum, and do not use remaining 34700 fields.
Does this way of using it affect performance such as retrieving and sorting? If it is affected, what kind of alternative idea do we have? Convert values appearing on hoga all together by using 1 query
I create a field called employee_name, and use it as attribute of hoga.
If Mr.Smith that is part of the value of the field is changed to Mr.Brown, do I have to issue 1 million deletion queries and updating queries in case where Mr.Smith appears in 1 million documents?
Do we have a simple way of updating to use only 1 query?
User's Request Text
とあるアプリの設計中です。必要なフィールド数を試算したところ,少なくとも 35000 以上必要であることが分かりました。
1ドキュメントでこれらのフィールド全てを使うわけではありません。1ドキュメントで,最大で300フィールド使用され,残りの 34700 フィールドは使用しません。
このような使い方は検索やソートなどのパフォーマンスに影響するでしょうか?もし影響するのならどのような代替案が考えられるでしょうか? ・1つのクエリでhogeに出現する値を一括変換
employee_name というフィールドを作成し,それをhoge属性としています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
14 minutes



Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)