Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am really sorry for having kept you waiting for a long time. Unfortunately...
Original Texts
大変お待たせいたしました。
あいにく私は大量購入割引ができる「Amazon Business」に登録をしていないことが
分かりました。設定などが必要で現状対応ができません。
そこで下記URLも同じ商品ですので、そちらの出品者に頼んでみては如何でしょうか?
この度はお役に立てず申し訳ございませんでした。
あいにく私は大量購入割引ができる「Amazon Business」に登録をしていないことが
分かりました。設定などが必要で現状対応ができません。
そこで下記URLも同じ商品ですので、そちらの出品者に頼んでみては如何でしょうか?
この度はお役に立てず申し訳ございませんでした。
Translated by
marifh
Thank you very much for waiting.
I am afraid I found out I am not registered to Amazon Business so I am not qualified for a large discount.
It is necessary to change the setting and at the moment I can't.
I wonder if you could ask the person whose address I have copied down below. This person's URL shows the same product.
I am sorry I couldn't have business with you this time.
I am afraid I found out I am not registered to Amazon Business so I am not qualified for a large discount.
It is necessary to change the setting and at the moment I can't.
I wonder if you could ask the person whose address I have copied down below. This person's URL shows the same product.
I am sorry I couldn't have business with you this time.