Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] チーズダッカルビ 根菜のキムチ煮 スンドゥブチゲ ビビンバ 五目野菜のチャプチェ サムギョプサル チョレギサラダ クッパ ほうれん草ともやしのナムル タッ...

This requests contains 78 characters and is related to the following tags: "Business" "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , manshyuu , chen_ys ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by shibakage at 10 Apr 2018 at 13:41 4464 views
Time left: Finished

チーズダッカルビ
根菜のキムチ煮
スンドゥブチゲ
ビビンバ
五目野菜のチャプチェ
サムギョプサル
チョレギサラダ
クッパ
ほうれん草ともやしのナムル
タッコムタンスープ
チヂミ

起司辣炒雞肉
根菜燉泡菜
純豆腐火鍋
韓式拌飯
五種蔬菜的雜菜
烤五花肉
朝鮮薊沙拉
湯飯
醃菠菜和豆芽
燉雞湯
韓式煎餅

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime