[Translation from Japanese to English ] Thank you for telling me the prices. I would like to purchase them all! ...

This requests contains 126 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , setsuko-atarashi , shimauma , ka28310 , otaota ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ryu_y at 04 Apr 2018 at 19:38 2882 views
Time left: Finished

価格の提示ありがとう。
すべて購入したいと思う!

輸送中の商品へのダメージを最小限にしたいので,ケース単位で買いたい。
〇〇商品は1ケースに20入っていました。前回注文時に確認しました。

その他の商品は1ケースにいくつ入っていますか?
すべて20入っていますか?

Thank you for telling me the prices.
I would like to purchase them all!

I would like to purchase them by the case to minimize the possible damages during transport.
There were 20pcs of the item 〇〇 per case, which I checked last time.

As for the other items, can you please tell me how many pieces are there per case?
Are there also 20pcs per case?


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime