Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] By understanding the advancement of computerization and the meaning and the r...

tearz Translated by tearz
By understanding the advancement of computerization and the meaning and the role of information, acquire the knowledge and technology related to information technology as well as the ability to actively exploit information and means of information in each industrial field.
Track back the computer history and learn the basic knowledge and moral which should be acquired in its exploitation technology and the advanced information communication society of the 21st century.
Deals with expression and its conversion of numerical values such as binary and hexadecimal, etc., followed by learning the local circuit such as adder circuit through the studies of the basic logical circuit.
Learn the basic handling of the multi-media technology to the network technology and communication technology etc.
User's Request Text
社会における情報化の進展と情報の意義や役割を理解するとともに情報技術に関する知識と技術を習得し、工業の各分野において情報及び情報手段を主体的に活用する能力と態度を身に付ける
コンピュータの歴史をたどりその活用技術と21世紀の高度情報通信社会で習得すべき基礎知識やモラルなどを学習する
2進数や16進数などの数値の表現とその変換について取扱い、次いで基本論理回路の学習を通して加算回路などの論理回路を学習する
マルチメディア技術の基礎的な取扱いからネットワーク技術、通信技術などを学習する

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.6

Translation time
about 2 hours

Freelancer
Starter (High)

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)