Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Deepens one's understanding about health/safety of personal and social life,...

tearz Translated by tearz
Deepens one's understanding about health/safety of personal and social life, appropriately manages one's health throughout one's life, and develops his/her quality and ability for improvement.
Understands the improvement of health standard and the structure of diseases have been transforming.
Understands the importance of one's appropriate decision making and behavior selection regarding health.
Understands the necessity of health lifestyle in order to prevent lifestyle disease and health maintenance and enhancement to make an appropriate decision making and behavior selection.
*Understands that there are a various types of human desire and defense mechanism. *Understands the necessity of appropriate measures for infectious disease prevention.
Understands the importance to appropriately cope with desires and stress and strives for self-realization.
In order to prevent traffic accidents, one understands the characteristics of a vehicle, has an attitude to behave appropriately including safe driving and walking and respect one's/other's life.
Understands the meaning of first-aid treatment, proper procedure, and implement them.
Understands the meaning and principle of CPR, and implement it.
Throughout the learning of health of physical education for 1 year, make a pair with another student who discovered the same interest and seek for a solution and perform a presentation.
User's Request Text
個人及び社会生活における健康・安全について理解を深めるようにし、生涯を通じて自らの健康を適切に管理し、改善していくための資質や能力を育てます。
健康水準の向上や疾病構造が変化していることを理解します。
健康に関する個人の適切な意思決定や行動選択が重要なことを理解します。
生活習慣病を予防し、健康を保持増進するには、健康的な生活習慣が必要なことを理解し、適切な意思決定や行動選択がとれるようにします。
*人間の欲求と適応規制機制にはさまざまな種類があることを理解します。 *感染症の予防には適切な対策が必要であることを理解します。
欲求やストレスに適切に対処し、自己実現のために努力することが重要であることを理解します
交通事故を防止するには、車両の特性を理解し、安全な運転や歩行など適切な行動や自他の生命を尊重する態度が重要であることを理解します
応急手当の意義、正しい手頂を理解し、実践できるようにします
心肺蘇生法の意義と原理を理解し、実践できるようにします
1年間の保健の学習を通して、興味を持った内容が同じ者同士で課題を見つけ、その解決を図り発表します

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
471

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$42.39

Translation time
about 1 hour

Freelancer
Starter (High)

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)