Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The questioner said this: An issue such as "summarizing ordinary manga" is t...

This requests contains 208 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , chiz-co , may09 , pinkrose1122 ) and was completed in 2 hours 43 minutes .

Requested by lionfan at 28 Mar 2018 at 04:39 2040 views
Time left: Finished

質問者はこう言いました。

「普通のマンガを要約する」なんて課題は簡単すぎる!
そもそも集合知が興味深いのは、個人では難しい課題でも、集合知なら解けるからだろう。
もっと課題を難しくするべきだ。
たとえば被験者にもっと難解なマンガを読ませるとか、あるいは被験者を小学生にしたほうがいいのでは?

そこで我々は新たな実験をしました。
今度は、60名(男女30名ずつ)の日本人の大学生に、「英語」のストーリー・マンガを要約させたのです。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2018 at 07:26
The questioner said this:
An issue such as "summarizing ordinary manga" is too simple!
Originally my deep interest in the wisdom of the crowd is that it can solve even personal and difficult matters.
Issues should be made more difficult.
For example the test subject should be made to read more hard to understand manga or the test subject should be elementary school children.
Therefore we did a new experiment.
This time we made 60 japanese university students (30 each male and female ) to summarize English story manga.
pinkrose1122
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2018 at 05:42
The questioner said like this.

It's too easy "summarizing ordinary Manga" as a task!
In the first place, the reason why collective Intelligence is interesting would be that a difficult issue can be solved by it even if it cannot be by individuals.
The task should be more laborious.
For example, trying to make the testers read more complicated Manga, or it could be better to target elementary school children, maybe?

So, we experimented with a new method.
This time, we asked sixty Japanese college students(thirty men and thirty women) to summarize Manga, "English" story.
lionfan
lionfan- over 6 years ago
ありがとうございます。いい翻訳です。嬉しいです。
pinkrose1122
pinkrose1122- over 6 years ago
こちらこそ ありがとうござます!お役に立てれば幸いです。
may09
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2018 at 07:22
A questioner said like this.

"General manga comic is expected" is too easy challenge!
In the first place, what makes the collective intelligence interesting is that collective intelligence can solve it even though it may be difficult problem for individuals .
It should be more difficult challenge.
For example, letting victims to read more difficult manga or changing victims to elementary students ?

Wherein, we experimented with a new idea.
This time, we demanded 60 Japanese university students (30 students each males and females) to summarize an "English" story manga comic .
may09
may09- over 6 years ago
失礼しました。
"General manga comic summary is expected" is too easy challenge!
summaryが抜けておりました。

For example, letting examines to read more difficult manga or changing examines to elementary students ?
Victims ではなくexaminesです。
lionfan
lionfan- over 6 years ago
ありがとうございます。了解いたしました。翻訳ありがとうございます。
chiz-co
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2018 at 07:49
The questioner said this,
"That task is too easy to summarize ordinary manga!"
The reason why collective intelligence is interesting originally is that it can solve difficult tasks while individuals cease to make it .
The task should be more difficult.
How about having examinee read more difficult manga, or having them be elementary school students?

Taking those suggestions for granted, we did a new experiment. 
This time,we tried a experiment that Japanese college students of 60 (30 boys and 30 females) summarized a story - manga written in English.
lionfan
lionfan- over 6 years ago
ありがとうございます。いい翻訳だと思います。助かりました。
chiz-co
chiz-co- over 6 years ago
コメントをいただき、有難うございます。励みになります。使っていただける箇所があれば、幸いです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime