Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Now I have an account which operates simultaneously with US, CA and JP. Woul...
Original Texts
今私はUS,CA,JPと連動している出品アカウントがあります。
ここにオーストラリアAmazon出品アカウントを加えることができますか?
オーストラリアAmazonでは購入アカウントがあります。
オーストラリアAmazonの購入アカウントのアドレスを変更するとUSAmazonのアドレスも同時に変わってしまいます。
ここにオーストラリアAmazon出品アカウントを加えることができますか?
オーストラリアAmazonでは購入アカウントがあります。
オーストラリアAmazonの購入アカウントのアドレスを変更するとUSAmazonのアドレスも同時に変わってしまいます。
Translated by
setsuko-atarashi
Now I have an exhibition account related with US,CA and JP.
Could I add an Australian Amazon exhibition account?
I have an Australian Amazon purchasing account.
When I change the Austalian Amazon purchasing address, the US Amazon address changes too.
Could I add an Australian Amazon exhibition account?
I have an Australian Amazon purchasing account.
When I change the Austalian Amazon purchasing address, the US Amazon address changes too.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 154letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.86
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...