Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The name was a different one when it arrived. Please make sure that the item...
Original Texts
到着した際の名前は違う方の名前でした。
次回からは必ずショップからあなたの名前で到着するようにしてください。
宜しくお願いします。
次回からは必ずショップからあなたの名前で到着するようにしてください。
宜しくお願いします。
Translated by
shino0530
The name I received was not your name.
Please make sure with the shop that your name is used from the next time.
Thank you for your cooperation.
Please make sure with the shop that your name is used from the next time.
Thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 63letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
shino0530
Starter (High)
海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致しました。専門は半導体、自動車業ですが、その他の分野も経験しています。英語での料理...