Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Inside there is "doma", which has a space established in the Japanese traditi...
Original Texts
内部では日本の伝統的な家屋に設置されている”屋外と屋内の中間”的な意味を持つスペース”土間”を設け、引込み式の大開口とする事で更に庭との親和性を高めた。
また中庭や能舞台の様な縁側を巡らす事により、季節の移り変わりを直接肌でも感じ取れる様にした。
また中庭や能舞台の様な縁側を巡らす事により、季節の移り変わりを直接肌でも感じ取れる様にした。
Translated by
ailing-mana
Inside there is "doma", which has a space established in the Japanese traditional houses ahd has meaning of "between outside and inside", and its large retractable opening makes more compatible with the yard.
In addtion, by surrouding with balcony like inner court and Noh theater, we can get to feel change of season directly.
In addtion, by surrouding with balcony like inner court and Noh theater, we can get to feel change of season directly.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...