Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] a numeração que estava esperando era numero 40 brasil e me foi enviado um 39,...
Original Texts
a numeração que estava esperando era numero 40 brasil e me foi enviado um 39,5 brasil muito diferente gostaria adquirir o mesmo produto mais com a numeração correta. e como faço para reenviar de volta a Ebay manda retirar no local de enrdereço
Translated by
suzana-yamane
私が申し込んだのはブラジルサイズで40号の物を希望しておりましたが配達された物は全然違ってブラジルサイズの39.5号に相当する物を送られました、正しいサイズで同じ物を購入したいが、配達住所で回収するかイーベイへの返却方法を教えてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 243letters
- Translation Language
- Portuguese (Brazil) → Japanese
- Translation Fee
- $5.475
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
suzana-yamane
Starter
ブラジル日系三世、2011年サンパウロ大学日本語文学部出身。
7年間日本でデカセギとして働き、現在はフリーランサーの翻訳者として勤め、州立学校で言語セン...
7年間日本でデカセギとして働き、現在はフリーランサーの翻訳者として勤め、州立学校で言語セン...