Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 4. I did not notice that I had made purchases in such conditions until Ama...

Original Texts
④その状態で複数回商品を購入したことを、アマゾン様に指摘されるまで気づきませんでした。

⑤今後このようなことが無いよう、決済ボタンを押す前にチェックを怠ら無い事をここに誓います。
Translated by angel5

4. I did not notice that I had made purchases in such conditions until Amazon pointed it out.

5. I promise that I will not fail to check it before making payment in order to avoid such case to happen again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.1
Translation Time
6 minutes
Freelancer
angel5 angel5
Standard
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...