Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 4. I did not notice that I had made purchases in such conditions until Ama...
Original Texts
④その状態で複数回商品を購入したことを、アマゾン様に指摘されるまで気づきませんでした。
⑤今後このようなことが無いよう、決済ボタンを押す前にチェックを怠ら無い事をここに誓います。
⑤今後このようなことが無いよう、決済ボタンを押す前にチェックを怠ら無い事をここに誓います。
Translated by
angel5
4. I did not notice that I had made purchases in such conditions until Amazon pointed it out.
5. I promise that I will not fail to check it before making payment in order to avoid such case to happen again.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
angel5
Standard
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...