Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Finished back in the late 1970s, 2121 Ala Wai is a long and narrow condo towe...

Original Texts
Finished back in the late 1970s, 2121 Ala Wai is a long and narrow condo tower that sits right at the corner of Ala Wai Boulevard and Kaiolu Street. Standing 42 stories high and home to over 200 individual condominium residences, most potential home buyers will find plenty of opportunities within 2121 Ala Wai, with most offering more than enough living space, private balconies, and tremendous canal, city, and mountain views.

Although you’d never know it now, 2121 Ala Wai was actually originally intended to be a hotel tower, but of course was fully converted and renovated to house some pretty spectacular living spaces for full-time residents. Each unit at 2121 Ala Wai has a two-bedroom, one-bathroom layout, which works well for a year-round residence or even a second vacation home here in the heart of paradise. Amenities at 2121 Ala Wai include a community swimming pool, a sauna, outdoor grills, and a spacious recreation area for condo owners to enjoy as well. Unfortunately for pet owners, animals are not allowed inside condos at 2121 Ala Wai.
Translated by ailing-mana
1970年後半にさかのぼると、2121 Ala Waiは Ala Wai Boulevard(大通り)とKaiolu Street(通り)の角に位置する長くて狭小なマンション(コンドミニアム)塔でした。42階建てで、200人以上の個人コンドミニアム居住者が住んでおり、2121 Ala Waiの購入を検討中の人のほとんどが広いリビングスペース、プライベートバルコニー、巨大運河、街並みと山の景色を目にすることでしょう。
今や知る由もないが、2121 Ala Waiは実際元はホテルタワーを意図していた。しかし、当然のことながら完全に家屋に変換、リノベーションされ、常時居住できるようなかなり広いリビングスペースを持った家屋となった。
2121 Ala Waiにある各ユニットには2つのベットルーム、1つのバスルームが配置され、パラダイスの中心での年間居住やさらにはセカンドハウスとして役に立つ。
2121 Ala Waiのアメニティとしては、コミュニティ・スイミングプール、サウナ、野外グリル、広大なリクレーションエリアを備え、コンドミニアムオーナーも楽しむことができる。
残念なことに、2121 Ala Waiへのペット所有者と動物の立ち入りは許されていない。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1059letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$23.835
Translation Time
21 minutes
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Standard
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...