Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Is it that it necessary to connect to alarm signal enable to see not only ala...

This requests contains 168 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ailing-mana , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hiro26 at 16 Feb 2018 at 11:25 2029 views
Time left: Finished

Alarm信号だけでなく、Warning信号も可視可聴な警報機に接続される必要があるということでしょうか?
緊急性の低い"Warning"が発生した場合も警笛を鳴らす必要がありますか?

私たちは既にマニュアル内のAlarm listを彼らに送りましたが、彼らはWarningについての事象リストを求めています。
あなたはそれを持っていますか?

not only Alarm signal but also Warning signal need to be connected to visible and audible alarm, is it right?
Is it necessary to ring alarm when the "Warning" of less urgent , too?
We already sent them the Alarm list in the manual, but they require the action list about Warning.
Do you have it?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime