Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. I would like to purchase an item. However, when I click "Place Order" in...

This requests contains 133 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chieeeqw , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by tatsuhikokuyama at 01 Feb 2018 at 17:36 1200 views
Time left: Finished

①商品を購入したいのですが、Checkoutの5番目、Order Reviewの
Place Orderのボタンを押すと以下の内容が表示され購入出来ません。

②私のBilling Addressが日本という理由からでしょうか?

③Paypalでの支払いは可能でしょうか?

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2018 at 17:41
1.
I would like to purchase an item.
However, when I click "Place Order" in "Order Review", the 5th step of Checkout, it displays the following message and the order can not be completed.

2.
Is this because my billing address in Japan?

3.
Can I pay via Paypal?
tatsuhikokuyama likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2018 at 17:39
(1) I would like to buy items, but I cannot do so because the contents below are displayed when I press the button of Place Order of Order Review, which is the 5th one of Checkout.

(2) Is that because my billing address is the one in Japan?

(3) Do you accept the payment by way of PayPal?
tatsuhikokuyama likes this translation
chieeeqw
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Feb 2018 at 17:48
① I would like to purchase products, but when I press the button of Place Order in Order Review which is fifth step of Checkout, the following contents are displayed and it can not be purchased.

② Is it because my Billing Address is Japan?

③ Is it possible to pay by Paypal ?
tatsuhikokuyama likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime