Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] According to PayPal, they told that your payment was rejected by your credit ...
Original Texts
paypalに問い合わせたところ、貴方の支払いは貴方のご利用のカード会社によって拒否されているようです。貴方のご利用のカード会社に問い合わせをしてください。
宜しくお願いいたします。
宜しくお願いいたします。
Translated by
setsuko-atarashi
When asked PayPal, your payment has been refused by your card agent. Please ask your card agent.
Thank you.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...