[Translation from English to Japanese ] 様子がおかしいです。発送状況を確認してくれますか?Global tracking numberの確認もできません。日本に送っていますか?

This requests contains 68 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , ka28310 , pinkrose1122 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hamess at 31 Jan 2018 at 23:52 2284 views
Time left: Finished

様子がおかしいです。発送状況を確認してくれますか?Global tracking numberの確認もできません。日本に送っていますか?

It seems to be strange. Could you confirm shipment condition? I can't check Global tracking number. Did you send it to Japan?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime