Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi Not the same numbers, some belong to the first and other two the second Or...

This requests contains 174 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , kaixi ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by nikolondon at 28 Jan 2018 at 00:57 2447 views
Time left: Finished

Hi
Not the same numbers, some belong to the first and other two the second Order, you can see on submission Date when you trace the Packets and compare with Order Date
Regards

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jan 2018 at 01:11
こんにちは
同じ番号ではありません。いくつかの番号は最初のものに属し、他の2つは2番目の注文に関するものです。パケットをトレースし、注文日と照らし合わせれば、提出日を知ることができます。
よろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/1
kaixi
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jan 2018 at 01:27
こんにちは
同じ番号ではなく、一部は第1の注文であり、一部は第2の注文に属します。荷物を追跡する際に提出日の方で見られ、オーダー日と比較することができます。
よろしくお願いします。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime