Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ame I cancelled the order, so please cancel the bill of Paypal. The pers...

Original Texts
ame

注文のキャンセルをしていますので、
Paypalの請求を取り消してください。
担当者は"Tage Hill"さんです。

商品は既に返送しており、
1/18に貴社に到着しています。

Cry

資料の送付をありがとうございます。

液剤の安全性が確認できてから、販売を開始しますので、
まずは資料を専門機関に提出して結果を待ちたいと思います。

私たちにご協力いただき、ありがとうございます。
Translated by tatsuoishimura
ame

I cancelled the order,
so please cancel the bill of Paypal.
The person in charge is "Tage Hill".

I had already sent back the product and it arrived at your company on 1/18.

Cry

Thank you for sending us the document.

Because I will start the sale after being able to confirm the safety of the solution, so first I will submit the document to the specialized agency and wait for the result.

Thank youI for your kind cooperation to us.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
8 minutes
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...