Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have an individual address by a forwarder called MYUS in Florida....

Original Texts
こんにちは

私はフロリダのMYUSという転送業者に個別の住所を与えられています。
この住所に配送したいと思っています。
4283 Express Lane 
Suite 2959-306 
Sarasota, FL 34249 
PH: (941) 538-6941

あなたに支払おうとしましたが、私側から支払う場合は日本の住所しか
登録できず転送業者の住所を登録できません。
申し訳ないですが、あなたから私宛に支払いの要求を出してもらえますか?
よろしくお願いします。
Translated by setsuko-atarashi
Hello.

I have an individual address by a forwarder called MYUS in Florida.
I would like to ship to this address.
4283 Express Lane
Suite 2959-306
Sarasota, FL 34249
PH: (941) 538-6941

I tried to pay you but I can register my Japanese address but not the forwarder's address.
I am sorry but could you please give me your payment requirement from you to me?
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
25 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...