Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As there is an error of "the shopping cart is empty" continuing, cannot I ord...
Original Texts
買い物カゴが空です。となるエラーが続いている為、
このメールで注文は出来ないでしょうか?
決済は代金引換で大丈夫です。
英語が話せない為、電話での注文は出来ません。
発送先は日本です。
可能であれば、よろしくお願い致します。
このメールで注文は出来ないでしょうか?
決済は代金引換で大丈夫です。
英語が話せない為、電話での注文は出来ません。
発送先は日本です。
可能であれば、よろしくお願い致します。
Translated by
setsuko-atarashi
As there is an error of "the shopping cart is empty" continuing, cannot I order on the mail?
I can pay on cash delivery.
As I cannot speak English, I cannot order by phone.
The address is to Japan.
If possible, please proceed it.
I can pay on cash delivery.
As I cannot speak English, I cannot order by phone.
The address is to Japan.
If possible, please proceed it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 107letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.63
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...