Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dear ◎◎ I appreciate your continued support. Thank you very much for lett...

This requests contains 194 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , bestseller2016 , fish2514 , eucaly ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by takenori at 28 Nov 2017 at 14:30 1962 views
Time left: Finished

◎◎さま

お世話になっております。

情報お知らせいただき、誠にありがとうございました。

1点お伺いさせてください。
請求書にご記載いただいたBICコードは●●●ですが、
これは×××という銀行のコードです。

先日メールでお知らせいただいた銀行は

■■■で、
△△△が支店名

ということでしたが、お振込み先は
×××銀行でよろしいでしょうか?

ご確認いただけますと幸いです。
何とぞよろしくお願いいたします。

▼▼拝

Dear 00
Thank you very much for the information.

Would you let me confirm one thing?
The bill 's BIC code is ooo
Is it mean XXX bank code?

But
The email i got the other day
The bank i have known is
was @@@,
And its branch is ###

Is XXX bank correct?
Can I pay to this XXX bank?
Which bank should i have to use?
I really appreciate it if you can confirm it.
Waiting for your reply

Best regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime