Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] -- Copies of invoices or receipts from your supplier issued in the last 365 d...

This requests contains 231 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , setsuko-atarashi , ka28310 , fish2514 , nami_pi ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by [deleted user] at 26 Oct 2017 at 09:03 3150 views
Time left: Finished

-- Copies of invoices or receipts from your supplier issued in the last 365 days. These should reflect your sales volume during that time.
-- Contact information for your supplier, including name, phone number, address, and website.

-直近365日に提供機関が発行した請求書、又は領収書の写し。
それらにはその365日の契約量が記載されている必要があります。
-提供機関の連絡先情報
名称、電話番号、住所、ホームページを含んでいるもの。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime