Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear sorry but i don't undersand your request!! can you give me all informa...

This requests contains 111 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , ka28310 , nagisa_asigan , kokipro ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 13 Oct 2017 at 21:14 2768 views
Time left: Finished

Dear

sorry but i don't undersand your request!!

can you give me all informations?

thank you


Bob M.
Service clientèle

こんにちは

申し訳ありませんがご要望が理解できません。

全ての情報を教えていただけませんか?

よろしくお願いします。


Bob M.
カスタマーサービス

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime