Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] What is happening to the tracking number of product ordered on ◯◯? The tra...

This requests contains 48 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 11 Oct 2017 at 12:21 1370 views
Time left: Finished

〇月〇日に注文した商品の追跡番号が全く追跡出来ないのですがどうなっているのでしょうか?

追跡番号:

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2017 at 12:24
What is happening to the tracking number of product ordered on ◯◯?

The tracking number:
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2017 at 12:25
I cannot track the tracking number of the item I ordered on xx.
I wonder what has happened to it?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime