[Translation from Japanese to English ] Thank you for your placing an order to our shop this time. Regarding the ite...

This requests contains 175 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , kohashi , ka28310 , mkk333 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tomtomhappymayumi at 19 Sep 2017 at 08:21 1611 views
Time left: Finished

このたびは、ご注文ありがとうございます。
お客様から注文いただいた商品は、倉庫を調べたところ、在庫切れとなっており、商品を取り寄せ中です。
このため、商品の発送は、9月24日か25日を予定しております。
お急ぎの場合は、注文をキャンセルすることも可能です。
注文をキャンセルする場合は、24時間以内にメールでご連絡いただければ幸いです。
よろしくお願いします。

Thank you for your order this time.
We found that the product that you ordered is out of stock now and we are asking to deliver them to us.
We are therefore planning to ship it to you around Sept 24 or 25.
If you are in a hurry, it is OK that you cancel this order.
If you would like to cancel it please let us know within 24 hours by email.
Thank you once again for ordering to us.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime