Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding visa, I will tell you if I receive the message. As for orientation...
Original Texts
VISAの件、こちらに連絡があればお伝えします。
入社時のオリエンテーションですが、9月1日(金)に1時間半程度行う予定です。会社の規則等の説明をさせていただきます。
入社時のオリエンテーションですが、9月1日(金)に1時間半程度行う予定です。会社の規則等の説明をさせていただきます。
Translated by
sujiko
Regarding visa, I will tell you if I receive the message.
As for orientation when joining the company, I will hold it for about 90 minutes on September 1st Friday. I will explain regulation of the company and other items.
As for orientation when joining the company, I will hold it for about 90 minutes on September 1st Friday. I will explain regulation of the company and other items.