Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. This time, you've paid with credit card so the...
Original Texts
お問合せありがとうございます。
今回、クレジットカード決済でご注文いただいておりますので、お客様のご契約のカード会社から引き落としとなります。
ご注文者様のお名前とお届け先のお名前が違う場合、明細書や領収書、請求書等は発行しておりません。
何卒よろしくお願い致します。
今回、クレジットカード決済でご注文いただいておりますので、お客様のご契約のカード会社から引き落としとなります。
ご注文者様のお名前とお届け先のお名前が違う場合、明細書や領収書、請求書等は発行しておりません。
何卒よろしくお願い致します。
Translated by
kimie
Thank you for your inquiry.
This time, you've paid with credit card so the amount will be withdrew by your credit card company.
We don't issue statements, receipts, invoice etc. when the name of the person who placed an order is different from the name of the recipient.
Thank you.
This time, you've paid with credit card so the amount will be withdrew by your credit card company.
We don't issue statements, receipts, invoice etc. when the name of the person who placed an order is different from the name of the recipient.
Thank you.