Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The item was opened. Also there were a lot of small scratches on the wristba...
Original Texts
商品は開封されていました。
そして、時計のリストバンドには無数の小さい傷がありました。
とても新品とはいえない状態ですので返品します。
そして、時計のリストバンドには無数の小さい傷がありました。
とても新品とはいえない状態ですので返品します。
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
The item was open.
Also there are some small scratches on the wristband of the watch.
It is not a brand new, so I'm returning it.
Also there are some small scratches on the wristband of the watch.
It is not a brand new, so I'm returning it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- 3 minutes