Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear this order has been sending the 6 july and the tracking number is good!...

This requests contains 184 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , rieeeeeee ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Jul 2017 at 22:58 2219 views
Time left: Finished

Dear

this order has been sending the 6 july and the tracking number is good!! LD002728896FR

This package is in traitment and in transit

we must waiting

best regards

Bob M.
Service clientèle

拝啓

今回のご注文は7月6日に既に発送されており、追跡番号は有効です。 LD002728896FR

こちらの荷物は既に積み込まれ輸送されています

私どもは待つ必要があります。

敬具

ボブ M.
顧客サービス係

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime