Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Title; Request for seat reservation Hello, I'm Hideaki Fujiwara. I'm mail...
Original Texts
タイトル:席の予約のお願い
こんにちは、わたしは、HIDEAKI FUJIWARAです。
日本からメールしています。
お店の予約をお願いします。
日
時間
人数
連絡先アドレス
席が確保できたら、
上記メールアドレスに返信いただけないでしょうか。
よろしくお願いいたします。
こんにちは、わたしは、HIDEAKI FUJIWARAです。
日本からメールしています。
お店の予約をお願いします。
日
時間
人数
連絡先アドレス
席が確保できたら、
上記メールアドレスに返信いただけないでしょうか。
よろしくお願いいたします。
Translated by
tani1973
Title; Request for seat reservation
Hello, I'm Hideaki Fujiwara.
I'm mailing from Japan.
I would like to make a reservation as follows.
Date
Time
Number of people
Contact address
If my reservation has been complete, could you kindly give me a reply to my address above?
Thank you.
Hello, I'm Hideaki Fujiwara.
I'm mailing from Japan.
I would like to make a reservation as follows.
Date
Time
Number of people
Contact address
If my reservation has been complete, could you kindly give me a reply to my address above?
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
tani1973
Starter (High)
I spare no effort to offer quality translation.
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...