Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to change the wiring order to A=>B=>C in order to optimize the w...

This requests contains 134 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , reshaaark ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by hiro26 at 26 Jun 2017 at 19:59 2040 views
Time left: Finished

配線経路を最適化するために配線順序をA→B→Cに変更したいです。
しかしその場合Bの端子が不足します。
コミッショニング時にBに端子を追加することは可能でしょうか?


確認しましたがX用のコネクターとY用のコネクターが納入されていません。
支給納入していただくようお願いします。

I want to change order of wiring to A to B to C to optimize route of the wiring.
But in this case, terminal of B is missing.
May I add the terminal to B when commissioning?

I checked and found that connectors for X and Y have not been delivered.
Would you deliver them immediately?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime