Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I found a green item without tape in it while I was opening it today. Would ...

Original Texts
今日、開封をしていて気がついたのですが、グリーン色の製品で、中身のテープが無い商品が一個ありました。
こちら次の注文の際に、合計金額から引いていただけると助かります。


在庫が残り15個となってしまいました。
このままでは在庫切れとなってしまい、アマゾンやヤフーショッピングのSEOに影響がでます。
至急、インボイスとパッキングリストをお送りいただけないでしょうか?
お忙しいでしょうが、何卒よろしくお願いします。
Translated by tatsuoishimura
I opened it today and noticed that there was one product that lacked the tape in it among the green-colored ones.
It will be helpful if you can deduct that from the total amount of money of the next order.

The remainder stock has become 15 pcs.
In this situation we will be out of stock then, which will influence the SEO of Amazon and Yahoo Shopping.
Would you please send me the invoice and the packing list as soon as possible?
I will thank you for your cooperation in your busy time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
201letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.09
Translation Time
20 minutes
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...