Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dear I'm sorry to give you some work. I understood. The sweets I sent you, ...

This requests contains 89 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kimie , itumotennki4 , mariconyac ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 26 May 2017 at 17:45 1715 views
Time left: Finished

Dear

お手数をおかけ致しました。
畏まりました。

お送りしたお菓子の方少ないですが社員様一同でどうぞお召し上がりくださいませ。

感想のお返事お待ちしております。

Kotaro Kato

Dear

I'm sorry to give you some work.
I understood.

The sweets I sent you, I'm afraid they are not many, but please have them with your company collegues.

I'm looking forward to hearing your comment.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime