Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] About the item ordered on 8th May. I ordered them "Two-Day Shipping" shippin...

Original Texts
5月8日に注文したitemです。
Shipping speed を ”Two-Day Shipping” で注文しておりますが今日現在まだ発送されていません。
大至急発送をお願いします。
また、いつ発送されるのかを教えてください。
Translated by setsuko-atarashi
About the item ordered on 8th May.
I ordered them "Two-Day Shipping" shipping speed, but they have not shipped yet now.
Please urgently ship them.
Also, please let me know when you will ship them.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...