Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I apologize for the wait. I lost contact with the supplier. We still have y...

Original Texts
お待たせして申し訳ございません。
仕入先からの連絡が途絶えてしまっています。
商品が入荷していない状況です。
真に申し訳ございませんが、キャンセル・返金にて
対応させていただいてもよろしいでしょうか?
本当にご迷惑おかけして申し訳ございません。
Translated by fish2514
I’m sorry to keep you waiting
The contact from the supplier is stopped.
The item isn’t delivered yet.
I’m really sorry, but I would like to cancel/refund it?
I’m so sorry for bother you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
4 minutes
Freelancer
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
Contact