Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I asked the customer center about the issue, but they say that it is not avai...
Original Texts
その件に関してカスタマーセンターに問い合わせてみましたが、〇〇では利用不可ということです。
私は日本に住んでいるので、海外の事情が全く分かりません。
もしよければ、〇〇が販売できる決済システムをいくつか教えて頂けないでしょうか?
shopifyやmagentoなどのネットショップに導入したいと思っています。
とても困っているので、あなたに協力して頂けると嬉しいです。
私は日本に住んでいるので、海外の事情が全く分かりません。
もしよければ、〇〇が販売できる決済システムをいくつか教えて頂けないでしょうか?
shopifyやmagentoなどのネットショップに導入したいと思っています。
とても困っているので、あなたに協力して頂けると嬉しいです。
Translated by
3_yumie7
I asked the customer center about the issue, but they say that it is not available on 〇〇.
As I live in Japan, I do not know very well about the situation overseas.
If you do not mind, could you please give me information about some payment system by which I can sell 〇〇?
I would like to introduce them in our online shops like shopify and magento.
I would very much appreciate if you could help me, as I am really in trouble.
As I live in Japan, I do not know very well about the situation overseas.
If you do not mind, could you please give me information about some payment system by which I can sell 〇〇?
I would like to introduce them in our online shops like shopify and magento.
I would very much appreciate if you could help me, as I am really in trouble.