Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We would like to buy BROMPTON products, which are 20 pieces of "BROMPTON TOOL...

This requests contains 219 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , ka28310 , ti710 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by akihiko5552013 at 29 Apr 2017 at 21:13 2107 views
Time left: Finished

私達はBROMPTONの「BROMPTON TOOLKIT」を20個、「FRONT CARRIER BLOCK」を10個購入したい。あなたは割引できますか?もし割引できるのなら、割引後の商品代金と日本までの送料を教えてください。配送会社は一番安いところで計算してください。多少、配送日数がかかっても構いません。この取引が成功すれば、私達はあなたから継続的に購入するつもりです。前向きに検討し、良い返事をください。よろしくお願いいたします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2017 at 21:18
We would like to buy BROMPTON products, which are 20 pieces of "BROMPTON TOOLKIT" and 10 pieces of "FRONT CARRIER BLOCK". Can you discount them? If yes, please tell us the discounted item price and the shipping fee to Japan. Please select the delivery agency whose shipping fee to Japan is the lowest. It is fine for us that it would take for a while for the items to be delivered. If this deal goes well, then we are going to purchase items from you continuously and regularly. Please consider above positively and give us an excellent reply. Thank you very much.
akihiko5552013 likes this translation
ti710
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2017 at 21:23
We will like to purchase 20 Brompton Toolkits and 10 Front Carrier Blocks by Brompton. Is it possible to have a discount? If possible, please tell me the price after discount and the shipping charge to Japan. It would help if you would calculate the cheapest shipping company. I do not mind about the number of days it takes to deliver, as long as it is not too long. If we can pull off this deal successfully, we will continue to purchase from you. We will look forward for a good reply. Thank you in advance.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2017 at 21:22
We would like to purchase 20 "BROMPTON TOOLKIT and 10 "RONT CARRIER BLOCK" of BROMPTON. Can I get discount? If possible, how much can you discount? Please tell me the price after discount and also the shipment fee to Japan? Please count the price with the cheapest shipment company. I don't mind it take a long time to be delivered. If we can make a contract under this agreement, I would like to repeat purchasing from you again and again. Please consider this offer, and I hope to get a good reply from you.
sakura_1984
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Apr 2017 at 21:20
We would like to purchase 20 BROMPTON TOOLKIT of BROMPTON and 10 FRONT CARRIER BLOCK. Could you discount them? If so, please let me know items price discounted and shipping cost to Japan. Please calculate most low price delivery service. It is OK to take few more days. If this deal will succeed, we will purchase from you continuous. Please consider positively and give me a nice reply. Thank you.

Additional info

BROMPTONはメーカー名、BROMPTON TOOLKITとFRONT CARRIER BLOCKは商品名

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime