Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Wanted to take a second and thank you for your business. There is nothing mor...

Original Texts
Wanted to take a second and thank you for your business. There is nothing more rewarding than seeing an order from a repeat customer, and I can’t express how grateful I am every time.

If there is anything else I can do for you, please do not be shy.
Translated by kimie
是非お礼をお伝えさせて頂きたく、ご連絡差し上げております。リピーターのお客様からお買い上げ頂ける事はこの上ない喜びで、ご注文頂く度に感謝の気持ちが文章では表しきれません。

何かあなた様の為に出来る事が有れば、ご遠慮なくお申しつけください。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
248letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.58
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kimie kimie
Starter (High)
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
Contact