Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please avoid sending in card details to us, due to data protection we have ha...

This requests contains 309 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , elephantrans , ka28310 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Apr 2017 at 21:20 2493 views
Time left: Finished

Please avoid sending in card details to us, due to data protection we have had to remove these emails from our system and as such we are missing some of the correspondence from yourself.

I hope this answers your query for the time being, we look forward to hearing from you so that we are able to resolve this.

カード情報は送らないでください、データ保護のためこれらのメールは弊社システムから削除されており、あなたからの連絡内容が消えているものがございます。

とりいそぎお問い合わせ内容への回答とさせていただきます。この件を解決できるよう、ご連絡お待ちしております。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime