Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Could you change Emotion Dinis-10 to 40 units? I would also like to ask, i...
Original Texts
EmotionからDinis-10を40個に変更してもいいでしょうか。
この際ついでにお聞きしますが、御社の総代理店になるための条件等ございましたら教えて頂けますでしょうか。
この際ついでにお聞きしますが、御社の総代理店になるための条件等ございましたら教えて頂けますでしょうか。
Translated by
setsuko-atarashi
Could you change Emotion Dinis-10 to 40 units?
I would also like to ask, if you have any conditions for us to be your total agent?
I would also like to ask, if you have any conditions for us to be your total agent?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...