Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I read a memo in which a nurse was reporting the injury of my daughter. I hea...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , umigame_dora , setsuko-atarashi , bluejeans71 , kayoko-oda ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by mokmok at 17 Mar 2017 at 07:26 1990 views
Time left: Finished

ナースから娘の怪我についての報告メモ見ました。娘は、学校でのプレイタイム中に、ジョンに蹴られて転び落ち、怪我をしたと話しています。大きな傷ができてしまいました。また実際、このような行為で彼の名前を聞くのは初めてではありません。昨日の事実確認をお願いします。

bluejeans71
Rating 59
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2017 at 07:38
I read a memo in which a nurse was reporting the injury of my daughter. I heard that she fell down because she was kicked by John during the playtime in school, and eventually she was injured. She has a big scar now. And actually this is not the first time that I hear his name on this action. Please confirm what was going on yesterday.
mokmok likes this translation
kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2017 at 07:42
I read the note about my daughter's injury from the nurse. During school playtime she was kicked by John then rolled around and fell and hurt herself, she said. It became a big wound. Also actually this isn't the first time I heard the boy's name. Please check the truth of what happened yesterday.
★★★★★ 5.0/1
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2017 at 07:42
I saw a memo report about the injury of my daughter from a nurse. She told me that my daughter was kicked by John and fallen off and injured during a playtime at school. A big damage was made. And actually, it is not for the first time I hear about his behavior like this problem. Please check the reality of yesterday's insident.
umigame_dora
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2017 at 07:42
I received a note from school nurse about my daughter’s injury. According to her, she got hurt during a playtime because she was kicked by John and fell down. She now has a large wound. As a matter of fact, this is not the first time I hear his name. I strongly ask you to investigate what happened yesterday in detail.
kayoko-oda
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2017 at 07:35
I heard about my daughter's injury from the nurse by memo. My daughter saids che have been kicked by John anf fall down, and ended in injure. She god veru big hurt. Also in fact, I have heard his name bby te other insidents. I ask you to comfirn the facts what happened yesterday.
★☆☆☆☆ 1.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime