Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have received the item. When I checked the item, there were only 2 rubber...
Original Texts
商品を受け取りました。
商品を確認したところゴムキャップが4個あるはずなのに2個しか入っていませんでした。
お手数ですがゴムキャップを2個送っていただけないでしょうか。
宜しくお願い致します。
商品を確認したところゴムキャップが4個あるはずなのに2個しか入っていませんでした。
お手数ですがゴムキャップを2個送っていただけないでしょうか。
宜しくお願い致します。
Translated by
setsuko-atarashi
I have received the item.
When I checked the item, there were only 2 rubber caps only, there must have been 4 rubber caps.
I am sorry to trouble you but could you kindly send 2 more rubber caps.
Thank you.
When I checked the item, there were only 2 rubber caps only, there must have been 4 rubber caps.
I am sorry to trouble you but could you kindly send 2 more rubber caps.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...