Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I always enjoy looking at the item sold on your online shop. Thank you for...
Original Texts
いつも楽しみにオンラインショップを拝見しています。
また、先日は迅速に対応していただきまして、ありがとうございました。
とてもいい買い物ができました。
”ブランド名”の商品を見せていただきたく連絡させていただきました。
また、貴ショップはVIPプログラムはありますか?
ご連絡お待ちしております。
また、先日は迅速に対応していただきまして、ありがとうございました。
とてもいい買い物ができました。
”ブランド名”の商品を見せていただきたく連絡させていただきました。
また、貴ショップはVIPプログラムはありますか?
ご連絡お待ちしております。
Translated by
jean-michel
I enjoy your online shop each time.
Thank you for your service some days ago.
I was greatly happy with my shopping at you.
I write to you for a request.
Would you show me the items of "name of brand"?
And one question; Do you have the VIP program ?
Thank you for prompt answer.
Best regards
Thank you for your service some days ago.
I was greatly happy with my shopping at you.
I write to you for a request.
Would you show me the items of "name of brand"?
And one question; Do you have the VIP program ?
Thank you for prompt answer.
Best regards