Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I apologize for changing the number this time. We have many other kinds of i...
Original Texts
今回は、数の変更について申し訳ありませんでした。
他にも多くの種類をそろえていますので、またご来店お待ちしています。
同封のお菓子、よろしければどうぞ。
他にも多くの種類をそろえていますので、またご来店お待ちしています。
同封のお菓子、よろしければどうぞ。
Translated by
steveforest
Sorry for revising the number at this time.
Please visit us for more variations of items.
Enjoy our enclosed sweets for you.
Please visit us for more variations of items.
Enjoy our enclosed sweets for you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 74letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.66
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...